厌倦了使用Google翻译人员了解外语?好吧,不要害怕,因为松下的Megahonyaku在这里!
这家日本公司的“大声”解决方案旨在帮助访问该国的外国人数量,这些人可以将句子转换为其中,然后对其进行处理,然后用英语,中文和韩语说出日本变体。
Megahonyaku是日语单词“扩音器”和“翻译”的组合,似乎是解决语言障碍的绝佳解决方案。虽然Megahonyaku目前只能翻译预装的300个常见短语,例如“火车已经延迟”或“观看您的步骤”,该设备即使不是对句子的句子,也可以“肯定”识别该句子据松下发言人说。这家日本巨人还希望定期添加新短语,并增加更多语言,例如俄语和印地语。
该设备可以在机场和旅游目的地等公共场所派上用场,在这里,公告必须快速且所有人都可以理解。来自警察和火车运营商的大约30个日本组织已经签署了TRAIL版本,该设备将于12月20日正式启动。您可以从日本公司计划中租用它,每月不到20,000日元(183美元)在三年合同上,这使他们非常可爱!
您对翻译器巨型手机有何看法?下面评论!