根据新的报告,有99%的人呼吸不健康的空气 -

广告

根据联合国的说法,世界上几乎每个人都呼吸不符合其空气质量准则的空气,并且宣布有更多干预措施应对使用化石燃料的使用,化石燃料会引起呼吸和血液流动问题,以及数百万可避免的污染物每年死亡。这项研究称,在117个国家 /地区正在分析空气质量,但居民仍在消耗有害的小颗粒物和二氧化氮的有害量,贫困和中等收入国家中最多的人受到最多的暴露。“这就是我们在查看广播污染的大量信息,事实和替代方案时所说的。”她说:“但是,在肮脏的环境中继续付出太多的支出,而不是在清洁,健康的空气中。”医生认为恶劣的天气会给肺炎和癌症等人带来重大健康问题。

在地面环境空气污染方面,修订后的空气质量数据集是有史以来最全面的。自上次更新以来,大约有2,000个城市/人口正在收集空气中颗粒的地面监测数据,PM10和/或PM2.5。This is an almost 6-fold increase in submissions since the database’s inception in 2011. Meanwhile, the clinical evidence supporting the harm related to air pollution to the human body is fast expanding, pointing to considerable impairment caused by even low levels of several air contaminants. Small particles, particularly PM2.5, have the ability to penetrate deep into the lungs and into the circulation, causing cardiovascular, cerebrovascular, and respiratory complications. There is growing evidence that particulate matter affects other organs and causes disorders.

世卫组织:99%的世界呼吸不良的空气

“It is intolerable that, after overcoming a pandemic, there are still 7 million unnecessary deaths and numerous avoidable years of good health wasted owing to air pollution,” said Dr. Maria Neira, chief of WHO’s a department of environment, climate change, and health. “Yet, far too many resources continue to be made in a filthy atmosphere rather than in clean, healthy air.” Nitrogen dioxide is mostly produced by human-generated fuel combustion, such as automotive traffic, and is particularly prevalent in metropolitan areas. According to the WHO, exposure has been linked to respiratory diseases such as asthma, as well as symptoms such as coughing, wheezing, and trouble breathing, as well as an increase in hospital and emergency room visits. “We have to prioritize clean energy accessibility for the most vulnerable households, as well as take proactive steps to clean up our industrial base,” she added.

谁呼吁采取行动为不健康的空气质量影响全球人口的99%
广告

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。